Warning: file_put_contents(/opt/frankenphp/design.onmedianet.com/storage/proxy/cache/0a9ae2a917f5ffd85253ba477480e5a4.html): Failed to open stream: No space left on device in /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Arsae/CacheManager.php on line 36

Warning: http_response_code(): Cannot set response code - headers already sent (output started at /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Arsae/CacheManager.php:36) in /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Models/Response.php on line 17

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Arsae/CacheManager.php:36) in /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Models/Response.php on line 20
-al - Wiktionary, the free dictionary Jump to content

-al

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Etymology 1

[edit]
  • From Middle English -al, from the Latin adjective suffix -ālis, or French, Middle French and Old French -el, -al. Distant doublet of -ar.

    Alternative forms

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. Of or pertaining to. Adjectival suffix appended to various words, often nouns, to make an adjective form. Often added to words of Latin origin, but used with other words also.
      base + ‎-al → ‎basal
      cranium + ‎-al → ‎cranial
    2. Forming nouns, especially of verbal action.
      propose + ‎-al → ‎proposal
      deny + ‎-al → ‎denial
      bestow + ‎-al → ‎bestowal
    Usage notes
    [edit]

    Most adjectives with this ending were not formed in English, but were taken from Latin (or French). In Latin, the ending -ālis (whence English -al) had the alternative form -āris (whence English -ar), which was often used when the base word contained l. The use of -al or -ar is inconsistent:

    However, the ending -al is always used if the last l in the base word is followed by r (e.g. cultural, scleral, microfloral, pleural, loral, labral). (Compare glomerular, where the last l in glomerulus is not followed by r). The ending also appears in the extended forms -ial and -ual, as in manorial and eventual.

    If the base word ends:

    As a nominalizer, some verbs have two corresponding nouns, one ending in -al and the other in -tion/-sion (more common suffix), with one or the other being more common, sometimes with different nuances. Notable examples: disposition/disposal (dispose), proposition/proposal (propose), submission/submittal (submit), transmission/transmittal (transmit). Some superficial pairs are actually of different origin, notably reversion/reversal (respectively related to revert and reverse).

    Final silent e is dropped before this suffix, e.g. casal, from case.

    Derived terms
    [edit]

    See also

    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    Back-formation from aldehyde.

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. (organic chemistry) Forms the names of aldehydes.
    Translations
    [edit]

    Anagrams

    [edit]

    Abenaki

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. A suffix used to form the plurals of inanimate words.
      pessimen (currant)pessimenal (currants)
      wôbigen (it is white)wôbigenal (they are white)

    Usage notes

    [edit]
    • -al is the most common suffix used to form the plurals of inanimate words, including most body parts and some words ending in the vowel a.
    • See the usage notes at -ak.

    Asturian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Latin -ālis.

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al (epicene, adjective-forming suffix, plural -als)

    1. -al (of or pertaining to)

    Derived terms

    [edit]

    Catalan

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Latin -ālis.

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -als)

    1. in adjectives, indicating relation
      estructura (structure) + ‎-al → ‎estructural (structural)

    Derived terms

    [edit]

    Danish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Latin -ālis.

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. -al, of or pertaining to; forming an adjective from a noun
      Synonym: -el
    2. (organic chemistry) -al

    Declension

    [edit]
    Inflection of -al
    positive comparative superlative
    indefinite common singular -al 2
    indefinite neuter singular -alt 2
    plural -ale 2
    definite attributive1 -ale

    1 When an adjective is applied predicatively to something definite,
    the corresponding "indefinite" form is used.
    2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.

    (Adjectives)

    Declension of -al
    common
    gender
    singular plural
    indefinite definite indefinite definite
    nominative -al -alen -aler -alerne
    genitive -als -alens -alers -alernes

    (Common nouns)

    Declension of -al
    neuter
    gender
    singular plural
    indefinite definite indefinite definite
    nominative -al -alet -aler -alerne
    genitive -als -alets -alers -alernes

    (Neuter nouns)

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]

    References

    [edit]

    Dutch

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. (organic chemistry) -al

    Synonyms

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    Esperanto

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. for [...] reason (ending for correlatives of reason)

    Derived terms

    [edit]
    • alial (for another reason)
    • ĉial (for every reason)
    • ial (for any/some reason)
    • kial (for what reason, why)
    • nenial (for no reason)
    • tial (for that reason, therefore)

    French

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Middle French -al, from Old French -al, borrowed from Latin -ālis. Doublet of -el, which is inherited. The masculine plural in -x comes from the letter's usage as a ligature to abbreviate -us.

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al (adjective-forming suffix, feminine -ale, masculine plural -aux, feminine plural -ales)

    1. -al; appended to various words, often nouns, to make an adjective form; often added to words of Latin origin, but used with other words also

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Norwegian Bokmål: -al
    • Turkish: -sal (learned)

    German

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Latin -ālis.

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. pertaining to, using; adjectival suffix appended to nouns

    Derived terms

    [edit]

    Hungarian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From -a- (linking vowel) +‎ -l (verb-forming suffix).

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. (verb-forming suffix) Added to a noun to form a verb.
      szárny (a wing) + ‎-al → ‎szárnyal (to soar)
    2. (noun-forming suffix) Added to a verb to form a noun. No longer productive in this role.
      von (to pull) + ‎-al → ‎vonal (line)
    3. (organic chemistry) -al (forms the names of aldehydes)
      etanalethanal

    Usage notes

    [edit]
    • (verb-forming suffix) Variants:
      -l is added to words ending in a vowel. Final -a changes to -á-. Final -e changes to -é-. Final long vowels may shorten, e.g. űü.
      -ol is added to some back-vowel words ending in a consonant
      -al is added to other back-vowel words ending in a consonant
      -el is added to unrounded (and some rounded) front-vowel words ending in a consonant
      -öl is added to most rounded front-vowel words ending in a consonant
      -ál is added to some back-vowel words ending in a consonant

    Note: Certain words take another, synonymous suffix, -z/-oz/-az/-ez/-öz/-áz or -zik/-ozik/-azik/-ezik/-özik.

    • (noun-forming suffix) Variants:
      -al is added to back-vowel words
      -el is added to front-vowel words

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]

    K'iche'

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. Forms nouns from adjectives
      tew (cold) + ‎-al → ‎tewal (coldness)
      k’ak’ (new) + ‎-al → ‎k’ak’al (youngster)
    2. Forms nouns from -aj verb suffix
      mujaj (to shade) + ‎-al → ‎mujaj (shadow)
      q’ebaj (to go across) + ‎-al → ‎q’ebal (large earthen jar)
    3. Forms nouns from adverbs
      nojim (slowly) + ‎-al → ‎nojimal (slowness)
      nabe (firstly) + ‎-al → ‎nabeal (firstborn)
    4. Forms nouns from nouns
      k’o’x (gourd cup) + ‎-al → ‎k’o’xal (shell of a dead animal)
      süb (tamalito of corn) + ‎-al → ‎sübal (pot for making tamales)

    References

    [edit]

    Latin

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From the recurrent substantivation of apocopated adjectives in -āle, the nominative neuter singular ending of -ālis. Compare the nominal suffixes -ārium, -ium and -cum (among others), all derived from the neuter stem of adjective-forming suffixes.

    Suffix

    [edit]

    -al n (genitive -ālis); third declension

    1. noun-forming suffix

    Declension

    [edit]

    Third-declension noun (neuter, pure i-stem).

    Derived terms

    [edit]

    Lepontic

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. romanization of -𐌀𐌋

    Malay

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Dutch -aal and English -al.

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al (Jawi spelling ـل)

    1. -al
      konvensionalconventional

    Derived terms

    [edit]

    Manx

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Extracted from goaill.

    Suffix

    [edit]

    -al f

    1. suffix used to form verbal nouns

    Etymology 2

    [edit]

    Extracted from goaill.

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. suffix used productively to form denominative verbs and their associated verbal nouns
      yiarn (iron) + ‎-al → ‎yiarnal (to iron)
      post (post) + ‎-al → ‎postal (to post)

    Etymology 3

    [edit]

    From Middle Irish -amail (compare Irish -úil, Scottish Gaelic -ail, -eil), from Old Irish -amail.

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. An adjectival suffix applied to various words, usually nouns, to make an adjective.

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]

    Middle English

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]
  • Borrowed from Old French -al, -el and its source Latin -ālis.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /-al/, /-aːl/, /-ɛl/, /-ɛːl/

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. (chiefly not productive) Forms adjectives from Latin and Romance vocabulary.

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]

    References

    [edit]

    Munsee

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. A suffix used to form the plurals of inanimate words.
      síipuw (river)siipúwal (rivers)
      máxkeew (it is red)maxkéewal (they are red)

    Usage notes

    [edit]
    • -al is the most common suffix used to form the plurals of inanimate words, including most body parts and some words ending in the vowel a.

    Norman

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old French -al, from Latin -ālis.

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. -al (of or pertaining to; adjectival suffix appended to various words, often nouns, to make an adjective form)

    Derived terms

    [edit]

    Norwegian Nynorsk

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    From Old Norse -all in adjectives like þagall and gamall, from Proto-Germanic *-alaz.

    Suffix

    [edit]

    -al (neuter -alt, definite singular and plural -ale, comparative -alare, indefinite superlative -alast, definite superlative -alaste)

    1. Forms adjectives from verbs meaning “doing” or “pertaining to doing” the verb.
      våga (dare) + ‎-al → ‎vågal (daring, risky)

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    References

    [edit]
    • “-al” in The Nynorsk Dictionary.
    • “*all” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring

    Old French

    [edit]

    Alternative forms

    [edit]

    Etymology

    [edit]
  • Borrowed from Latin -ālis. Compare the inherited -el.

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. suffix used to form adjectives from nouns
      mesnal (from mesnee)domestic; household

    Descendants

    [edit]
    • Middle French: -al

    Polish

    [edit]

    Etymology

    [edit]
  • Inherited from Proto-Slavic *-aľь.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /al/
    • Rhymes: -al
    • Syllabification: -al

    Suffix

    [edit]

    -al m

    1. forms masculine nouns, usually augmentative in nature
      nos + ‎-al → ‎nochal

    Declension

    [edit]

    Animate/personal:

    Inanimate:

    Surnames:

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]
    • -al in Polish dictionaries at PWN

    Portuguese

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
     

    • Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
    • Hyphenation: -al

    Etymology 1

    [edit]

    From Old Galician-Portuguese -al, from Latin -ālem.

    Alternative forms

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al m or f (adjective-forming suffix, plural -ais)

    1. -al (of or pertaining to)
      Synonyms: -ar, -ário, -eiro, -ico, -eal, -ial
      abismo (abyss) + ‎-al → ‎abismal (abyssal; abysmal)
      indústria (factory; industry) + ‎-al → ‎industrial (industrial)
    2. (rarely productive) forms synonyms of adjectives containing the suffix -ico
      angélico (angelic) + ‎-al → ‎angelical (angelical)

    Suffix

    [edit]

    -al m or f by sense (noun-forming suffix, plural -ais)

    1. appended to noun X, forms nouns meaning “a collection X” or “a large quantity of X”
      Synonym: -ário
      ninho (nest) + ‎-al → ‎ninhal (a bunch of nests)
      edito (edict) + ‎-al → ‎edital (notice board)
    2. appended to noun X, forms nouns meaning “a place where there is plenty of X” or "field where a plant is cultivated"
      Synonyms: -açal, -egal, -eiro
      trigo (wheat) + ‎-al → ‎trigal (wheatfield)
      sobreiro (cork oak) + ‎-al → ‎sobreiral (an orchard of cork oaks)
      pedra (rock) + ‎-al → ‎pedregal (a rocky field)
      colmeia (beehive) + ‎-al → ‎colmeal (a place with many beehives)
      cátedra (clergy) + ‎-al → ‎catedral (a large or important church building)
    Usage notes
    [edit]

    Usage notes about the use of -al or -ar in English are fully applicable to their Portuguese cognates.

    The following ending(s) change(s) in words appended with this suffix:

    • -ição (being part of a hiatus in feminine nouns, including plurals) → -(i)cion-
    • -ção, -são (in feminine nouns, including plurals) → -cion-, -sion-
    • -ão (as a non-verb suffix, including plurals) → -on-
    • -ã(o)- (including plurals) → -(i)an-, -am-, or -(i)on-, depending on the base word's etymology
    • -m (including plurals) → -n-
    • -z (in some nouns from Latin, including plurals) → -c(i)-
    • -dade (as a noun suffix, including plurals) → -t-

    In addition, if the base word ends:

    • with -us, it may be dropped, e.g. viral (from vírus) and anal (from ânus);
    • with a stressed falling diphthong, the semivowel is dropped, e.g. real (from rei) and ideal (from ideia); or
    • with an unstressed o not following an i (mostly derived from Latin fourth declension), the form -ual may be used instead, e.g. textual (from texto) but predial (from prédio) instead of *prediual.

    The ending may appear as -ial (e.g. racial, from raça, and floreal, from flor).

    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

    From the first syllable of álcool (alcohol) and aldeído (aldehyde).

    Suffix

    [edit]

    -al m (noun-forming suffix, plural -ais)

    1. (chemistry) forms the names of alcohols
    2. (chemistry) forms the names of aldehydes

    Romanian

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Latin -alis. Compare French -al, Italian -ale.

    Pronunciation

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al m or n (feminine singular -ală, masculine plural -ali, feminine and neuter plural -ale)

    1. -al; of or pertaining to, forms adjectives from nouns.
      săptămână (week) + ‎-al → ‎săptămânal (weekly)

    Declension

    [edit]
    Declension of -al
    singular plural
    masculine neuter feminine masculine neuter feminine
    nominative-
    accusative
    indefinite -al -ală -ali -ale
    definite -alul -ala -alii -alele
    genitive-
    dative
    indefinite -al -ale -ali -ale
    definite -alului -alei -alilor -alelor

    Derived terms

    [edit]
    [edit]

    Spanish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Latin -ālis.

    Suffix

    [edit]

    -al m or f (adjective-forming suffix, masculine and feminine plural -ales)

    1. indicates relation
      cultura (culture) + ‎-al → ‎cultural (cultural)

    Suffix

    [edit]

    -al m (noun-forming suffix, plural -ales)

    1. indicates a place where something is grown, or where there is plenty of it
      maíz (corn) + ‎-al → ‎maizal (corn field)
      naranja (orange) + ‎-al → ‎naranjal (orange grove)
      escoria (scoria) + ‎-al → ‎escorial (bed of lava)

    See also

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]

    Swedish

    [edit]

    Suffix

    [edit]

    -al

    1. -al, of or pertaining to; forming an adjective from a noun

    Derived terms

    [edit]

    See also

    [edit]

    Anagrams

    [edit]