Resi

Resi[1] (disebut [rĕ.si]; Jawi: رسي serapan Sanskrit: ऋषि, rumi: ṛṣi "penyeru dewa dng kata-kata atau nyanyian suci"[2] terbitan akar ṛṣ "pergi, bergerak"[3]) dalam agama Hindu adalah pujangga yang mendapat wahyu dan sering menukilkan gita puja yang diabadikan dalam kitab-kitab suci terutamanya Ricaweda. Generasi kemudian menganggap para resi setaraf pendeta dan dan pahlawan dalam sejarah India malah dianggap dalam mitologi Hindu berdarjat tersendiri jauh dari dewa-dewi, manusia biasa dan asura.[4]
Dalam Teks Hindu
[sunting | sunting sumber]Dalam Veda, perkataan Rishi merujuk kepada penyair terilham yang menggubah himpunan mantra Veda. Secara khusus, Rishi merujuk kepada penggubah himpunan Rigveda. Beberapa senarai paling awal tentang para Rishi terdapat dalam Jaiminiya Brahmana (ayat 2.218) dan Brihadaranyaka Upanishad (ayat 2.2.4).[8]
Tradisi pasca-Veda memandang Rishi sebagai golongan “maha bijaksana” atau wali, iaitu suatu kelas makhluk manusia ilahiah dalam sistem mitos awal, yang berbeza daripada golongan Asura, Deva dan manusia biasa. Swami Vivekananda menakrifkan Rishi sebagai Mantra-drashta atau “para penilik wacana”. Beliau menyatakan:
“Kebenaran telah datang kepada para Rishi India — para Mantra-drashta, para penilik wacana — dan akan terus datang kepada semua Rishi pada masa depan, bukan kepada para penglipur lara, bukan kepada penghafal buku, bukan kepada cendekiawan atau ahli bahasa, tetapi hanya kepada para penilik wacana.”
Rigveda turut menyebut beberapa rishika (Rishi wanita) seperti Romasha, Lopamudra, Apala, Kadru, Visvavara, Ghosha, Juhu, Vagambhrini, Paulomi, Yami, Indrani, Savitri dan Devayani. Sama Veda pula menambah nama seperti Nodha, Akrishtabhasha, Sikatanivavari dan Gaupayana.
Dalam Mahabharata (kitab ke-12), disenaraikan pula Rishi pasca-Veda seperti Marīci, Atri, Angiras, Pulaha, Kratu, Pulastya dan Vashista. Senarai dalam Mahabharata ini merujuk secara khusus kepada Saptarishi bagi Manvantara pertama, dan bukan bagi Manvantara semasa. Setiap Manvantara memiliki set Saptarishi yang tersendiri. Dalam Harivamsha (417 dan seterusnya), disenaraikan nama-nama Rishi bagi setiap Manvantara.
Selain Saptarishi, terdapat juga pengelasan lain bagi para Rishi. Menurut susunan martabat, mereka ialah: Brahmarshi, Maharshi dan Rajarshi. Manusmriti (iv-94; xi-236) serta dua karya drama Kalidasa menambah kategori Devarshi, Paramrshi, Shrutarshi dan Kandarshi.
Chaturvarga-Chintāmani karya Hemadri meletakkan “Rishi” pada kedudukan ketujuh dalam pembahagian lapan golongan Brahmana. Amarakosha (leksikon sinonim Sanskrit terkenal oleh Amarasimha) menyebut tujuh jenis Rishi: Shrutarshi, Kandarshi, Paramarshi, Maharshi, Rajarshi, Brahmarshi dan Devarshi. Amarakosha dengan jelas membezakan Rishi daripada golongan bijaksana lain seperti sanyasi, bhiksu, parivrajaka, tapasvi, muni, brahmachari, yati dan sebagainya.
Dalam Teks Buddha
[sunting | sunting sumber]Istilah Rishi turut disebut dalam pelbagai teks Buddha. Dalam bahasa Pali, ia dikenali sebagai Isi. Seorang Rishi juga boleh digelar Buddha, Paccekabuddha, Arhat atau bhikkhu berpangkat tinggi. Dalam kesusasteraan Pali, Buddha sering kali dipanggil sebagai Mahesi (Pali; Sanskrit: Maharshi; bermaksud “maha bijaksana”).[12]
Isigili Sutta dalam Kanon Pali menyebut nama lima ratus Rishi (Paccekabuddha). Teks Buddha Mahamayuri Tantra, yang disusun sekitar abad ke-1 hingga ke-3 Masihi, menyebut para Rishi di seluruh Jambudvipa (India, Pakistan, Afghanistan, Bangladesh, Nepal) dan menyeru mereka bagi melindungi Buddha Dharma.
Banyak kisah Jataka turut menyebut Rishi. Naḷinikā Jātaka (Jā 526) memperkenalkan kehidupan silam Buddha sebagai seorang Rishi (Isi) yang hidup bersendirian di Himalaya. Puteranya, yang juga seorang Rishi, bernama Isisinga (Pali; Sanskrit: Ṛṣyaśṛṅga). Kisah Agastya Jataka (Sanskrit; Pali: Akkhata Jataka) pula menampilkan Bodhisattva bernama Agastya (Pali: Akkhata) sebagai seorang Rishi.
Rishi di Indonesia
[sunting | sunting sumber]Sebahagian besar kuil Hindu era pertengahan di Jawa menampilkan arca atau relief Rishi Agastya, lazimnya di sisi selatan kuil-kuil Siwa. Antara contohnya ialah Candi Sambisari dan kompleks Prambanan berhampiran Yogyakarta.
Ruesi di Kemboja, Thailand, Myanmar dan Laos
[sunting | sunting sumber]Ruesi (Sanskrit: ṛṣi; Khmer: តាឥសី; Thai: ฤๅษี; Lao: ລືສີ) ialah pertapa bijaksana yang sepadan dengan konsep Rishi di India. Di Myanmar, mereka dikenali sebagai ရေသ့ (Rase).
Rishi Akkhata (Pali; Sanskrit: Agastya), dikenali di Thailand sebagai Phra Reusi Akkhot, merupakan tokoh Ruesi penting di Asia Tenggara. Dalam kisah Jataka, beliau disebut sebagai seorang Bodhisatta yang mengamalkan tapa di Sri Lanka dan Asia Tenggara.
Penghormatan terhadap para Ruesi merupakan amalan penting dalam Buddhisme Asia Tenggara. Malah, nama “Rishi” (disebut ruesi) turut menjadi asas kepada salah satu huruf dalam abjad Thai, iaitu ษ (reu-si).
Kegunaan Lain
[sunting | sunting sumber]- Nama peribadi: Rishi juga digunakan sebagai nama lelaki, dan dalam kes tertentu sebagai nama keluarga Brahmin.
- Muzik Karnatik: “Rishi” merupakan chakra ketujuh dalam sistem Melakarta raga. Nama-nama chakra ditentukan berdasarkan bilangan yang berkait dengannya; dalam hal ini, terdapat tujuh Rishi, maka chakra ketujuh dinamakan “Rishi”.
- Gotra: Keturunan para Rishi dikenal pasti melalui gotra keluarga, suatu amalan yang masih lazim dalam kalangan masyarakat Brahmin masa kini.
Rujukan
[sunting | sunting sumber]![]() |
Wikimedia Commons mempunyai media berkaitan Resi |
- ^ Wilkinson, Richard James (1932). "rĕsi". A Malay-English dictionary (romanised). II. Mytilini, Yunani: Salavopoulos & Kinderlis. m/s. 336 – melalui TROVE, Perpustakaan Negara Australia.
- ^ Monier-Williams, Monier (1981). A Sanskrit-English Dictionary. Delhi, Varanasi, Patna: Motilal Banarsidass. m/s. 226–7. - melalui Edi Sedyawati dkk. (1994). Kosakata Bahasa Sanskerta dalam Bahasa Melayu Masa Kini (PDF). Jakarta, Indonesia: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia. m/s. 156. ISBN 979-459-416-4.[pautan mati kekal]
- ^ Dhatupāth dari Pānini, xxviii
- ^ Monier-Williams (1981). ibid. m/s. 226.