Warning: file_put_contents(/opt/frankenphp/design.onmedianet.com/storage/proxy/cache/94b96f6ec052e02483e5b5c547b133ff.html): Failed to open stream: No space left on device in /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Arsae/CacheManager.php on line 36
Warning: http_response_code(): Cannot set response code - headers already sent (output started at /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Arsae/CacheManager.php:36) in /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Models/Response.php on line 17
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Arsae/CacheManager.php:36) in /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Models/Response.php on line 20 Paratext Features Archives - Paratext
Print high-quality Scripture drafts with PTXprint in minutes! Watch our video series to learn about using PTXprint for your drafting and printing needs.
Paratext and FieldWorks work better together in Paratext 9.4: you can now use FieldWorks data in the Paratext Interlinearizer! Learn more in this webinar.
Paratext allows you to add glosses or other comments to renderings in the Biblical Terms tool, which can help distinguish between multiple senses of a term.
Enhance your Bible translation with the Parallel Passage Tool. If you do not know Biblical languages, you can use a trusted translation as a model instead.
Properly defining the alphabetic or word-forming characters for a translation project is essential for getting the maximum benefit from Paratext’s capabilities.
Defining translation priorities in Paratext will allow translators to take advantage of a project plan even when only translating a few chapters of a book.
Paratext allows you to create custom note tags to communicate more effectively on issues related to consultant checks, grammar, formatting, and much more.
Print high-quality Scripture drafts with PTXprint in minutes! Watch our video series to learn about using PTXprint for your drafting and printing needs.
Paratext and FieldWorks work better together in Paratext 9.4: you can now use FieldWorks data in the Paratext Interlinearizer! Learn more in this webinar.
Paratext allows you to add glosses or other comments to renderings in the Biblical Terms tool, which can help distinguish between multiple senses of a term.
Enhance your Bible translation with the Parallel Passage Tool. If you do not know Biblical languages, you can use a trusted translation as a model instead.
Properly defining the alphabetic or word-forming characters for a translation project is essential for getting the maximum benefit from Paratext’s capabilities.
Defining translation priorities in Paratext will allow translators to take advantage of a project plan even when only translating a few chapters of a book.
Paratext allows you to create custom note tags to communicate more effectively on issues related to consultant checks, grammar, formatting, and much more.