Notice: file_put_contents(): Write of 268942 bytes failed with errno=28 No space left on device in /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Arsae/CacheManager.php on line 36

Warning: http_response_code(): Cannot set response code - headers already sent (output started at /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Arsae/CacheManager.php:36) in /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Models/Response.php on line 17

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Arsae/CacheManager.php:36) in /opt/frankenphp/design.onmedianet.com/app/src/Models/Response.php on line 20
Kariri languages - Wikipedia Jump to content

Kariri languages

From Wikipedia, the free encyclopedia
Karirí
Karirian, Kipeá-Dzubukuá
Native toBrazil
Regionbetween Bahia and Maranhão
Ethnicity4,000 Kiriri people (2020)[1]
Extinctca. 1970
Revival1989 (Dzubukuá)[2]
Macro-Gê?
  • Karirí
Early form
Proto-Kariri
Dialects
Language codes
ISO 639-3kzw (Dzubukuá only)
Glottologkari1254  Kariri
Distribution of Kariri among the Macro-Jê languages

The Karirí languages, generally considered dialects of a single language,[3] are a group of languages formerly spoken by the Kiriri people of Brazil. It was spoken until the middle of the 20th century; the 4,000 ethnic Kiriri are now monolingual Portuguese speakers, though a few know common phrases and names of medicinal plants. A revival of the Dzubukuá variety has been ongoing since 1989.[2]

History

[edit]

After the Dutch were expelled from Northeast Brazil in the 17th century, Portuguese settlers rapidly colonized the region, forcing Kariri speakers to become widely dispersed due to forced migrations and resettlement. Hence, Kariri languages became scattered across Paraíba, Ceará, Pernambuco, Bahia, and other states.[4]

Languages

[edit]

The four known Kariri languages (or dialects) are:

There are a short grammatical description[5] and a catechism[6] in Kipeá, a catechism in Dzubukuá,[7] and word lists for Kamurú and Sabujá.[8] Ribeiro established through morphological analysis that Kariri is likely to be related to the Jê languages. This is now disputed.[9]

Mason (1950) lists:[10]

Loukotka (1968)

[edit]
Map of traditional Kariri territory

Below is a full list of Kiriri languages and dialects listed by Loukotka (1968), including names of unattested varieties.[11]

Unattested varieties

The original language of the Tumbalalá [pt], now extinct, is an effectively unattested and unclassified language, but words for Tumbalalá ritual objects used in their traditional toré religion appear to be of Kariri origin, namely pujá, kwaqui, and cataioba.[12]

Other languages called Kariri

[edit]
Indigenous peoples of Ceará, 2008
Indigenous peoples of Alagoas and Sergipe

The names Kariri and Kiriri were applied to many peoples over a wide area in the east of Brazil, in the lower and middle São Francisco River area and further north. Most of their now-extinct languages are too poorly known to classify, but what is recorded does not suggest that they were all members of the Kariri family. Examples are:

Other nearby language isolates and language families:[13]

The Maxakalían, Krenák (Botocudo, Aimoré), and Purían families, of which the first two are Macro-Jê languages, are spoken further to the south in Espírito Santo and Minas Gerais states.

Language contact

[edit]

Ramirez et al. (2015) notes that Kariri languages display some lexical similarities with Cariban languages. Similarities with Katembri (also known as Kariri of Mirandela or Kaimbé) may be due to either a Kariri superstratum or substratum in Katembri.[4]

Syntax

[edit]

Unlike most Macro-Jê languages which are SOV, Karirí languages are verb-initial (VSO) and make use of prepositions.[14][verification needed][disputeddiscuss]

Vocabulary

[edit]

Loukotka (1968) lists the following basic vocabulary items for the Kariri languages.[11]

gloss Quipea Dzubucua Sapuya Kamurú
ear beñe beñé penix benyen
tooth dza dza zah
tongue nunu nunú nunü nunuh
hand amísa musang musoé musang
water dzu isú dzú dzu
stone kro kro kro
sun ukie uxe uché uchih
moon kayaku kayakú gayakú gayakúh
star bati bathü bathü batthüh
tree bewó tsi tsui
tobacco badze paewi poyú
pot ruñu

Loanwords

[edit]

Eastern Macro-Jê loanwords in Kariri languages:[15]

gloss Kipeá Dzubukuá other languages
beans ghinhé guenhie giñá (Kotoxó)
hammock pité pitta pita (Coroado)
Black person gorá engorá (Krenák)
swamp, marsh pôhô pohok (Maxakalí)
cow, cattle cradzó cradzo krazo ‘tapir’ (Masakará)

Tupinambá loanwords in Kariri languages:[15]

gloss Kipeá Dzubukuá Tupinambá other Eastern Macro-Jê languages
needle awí abi Maxakalí ãmix
banana bacobá pacova Coroado bacóba
White person caraí carai caraíba Iatê klai, Krenák krai
box cramemú caramẽmuã
domestic pig curé curê Krenák kurek
pumpkin erumú jurumũ, jeremũ Purí šurumúm ‘potato’
bread miapé miapé
beads myghý muihi mboýra
oil nhendí nianddi nhandy
bench pycá apycába
chicken, hen sabucá dapuca (güyra)ssapucáia
Black person tapanhú tapwinhiu tapyyiúna Coroado tabañiú, Makoni tapagnon, Malalí tapagnon
Black person tapyýia Iatê tupia
hoe tasí itassýra Maxakalí taxunna
money tayú tayu itajúba Maxakalí tayũmak
God tupã tupam tupã Maxakalí topa, Krenák kupan, Coroado tupan
priest waré padzuare abaré Maxakalí ãmãnex, Macuni amattèih, Coroado uáre, Masakará ampari
mirror waruá guaruguá
sugarcane mill wirapararã ybyrapararánga
firearm mbocaba Coroado bokawa
manioc tortilla mbeju Coroado bišu ‘manioc’
cow, cattle tapiira Coroado tapira, Malalí tapiet
maize abati Krenák javati
demon anhanga, anhangüera Coroado nhawuera
dog jaguara Coroado džoàra

Portuguese loanwords in Kariri languages borrowed via Tupinambá and other intermediate sources:[15]

gloss Kipeá Dzubukuá Possible intermediate sources Portuguese other Macro-Jê languages
goat cabará cabara cabará (Tupinambá) cabra
horse cabarú cavarú (Tupinambá) cavalo Coroado kawarú, Cotoxó cavaró
cross crusá crudzá curussá (Tupinambá) cruz Iatê klusa
devil nhewó niẽwo niñavoo (Kapoxó) diabo
paper papera papel Iatê wapela, Coroado tapera

Further reading

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Moraes, Vanessa Coelho (2020-12-18). O que devemos aprender com a ciência do índio e o fortalecimento linguístico Kiriri: análise da articulação entre cosmopolítica, ritual, educação e epistemologia (Thesis).
  2. ^ a b Kariri-Xocó, Idiane; Kariri-Xocó, Nhenety; Nelson, Diane; Pitman, Thea (2020-12-29). "A retomada da língua Kariri-Xocó". Cadernos de Linguística. 1 (3): 01–13. doi:10.25189/2675-4916.2020.v1.n3.id254.
  3. ^ "Glottolog 5.2 - Kariri". glottolog.org. Retrieved 2025-09-26.
  4. ^ a b Ramirez, H., Vegini, V., & França, M. C. V. de. (2015). Koropó, puri, kamakã e outras línguas do Leste Brasileiro. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 15(2), 223 - 277. doi:10.20396/liames.v15i2.8642302
  5. ^ Mamiani, Luis Vincencio (1699). Arte de grammatica da lingua brasilica da naçam Kiriri. Lisboa: Miguel Deslandes.
  6. ^ Mamiani, Luis Vincencio (1698). Catecismo da doutrina christãa na lingua brasilica da naçam Kiriri (PDF). Lisboa: Miguel Deslandes.
  7. ^ de Nantes, Bernardo (1709). Katecismo Indico da lingua Kariris (PDF). Lisboa: Valentim da Costa.
  8. ^ Martius, Karl Friedrich Philipp von (1863). Glossaria linguarum brasiliensium. Glossarios de diversas lingoas e dialectos, que fallao os Indios no imperio do Brazil. Wörtersammlung brasilianischer sprachen. New York Public Library. Erlangen, Druck von Junge & Sohn. pp. 216–219.
  9. ^ Campbell, Lyle (2024-06-25), "Indigenous Languages of South America", The Indigenous Languages of the Americas (1 ed.), Oxford University PressNew York, pp. 182–279, doi:10.1093/oso/9780197673461.003.0004, ISBN 978-0-19-767346-1, retrieved 2025-04-10
  10. ^ Mason, John Alden (1950). "The languages of South America". In Steward, Julian (ed.). Handbook of South American Indians. Vol. 6. Washington, D.C., Government Printing Office: Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology Bulletin 143. pp. 157–317.
  11. ^ a b Loukotka, Čestmír (1968). Classification of South American Indian languages. Los Angeles: UCLA Latin American Center.
  12. ^ "Tumbalalá". Povos Indígenas no Brasil (in Portuguese). Retrieved 29 January 2020.
  13. ^ a b Meader, Robert E. (1978). Indios do Nordeste: Levantamento sobre os remanescentes tribais do nordeste brasileiro (in Portuguese). Brasilia: SIL International. Archived from the original on 2024-10-08. Retrieved 2020-01-23.
  14. ^ Ribeiro, Eduardo Rivail. On the inclusion of the Karirí family in the Macro-Jê stock: additional evidence. Paper presented at SSILA 2011 (Pittsburgh), January 7, 2011.
  15. ^ a b c Ribeiro, Eduardo Rivail (2010). "Tapuya connections: language contact in eastern Brazil". LIAMES: Línguas Indígenas Americanas. 9 (1): 61–76. doi:10.20396/liames.v9i1.1463. ISSN 2177-7160.

Notes

[edit]
  • Ribeiro, Eduardo. (2002) 'O marcador de posse alienavel em Kariri: um morfema macro-je revisitado'. Revista Liames, 2: 31-48.
  • Fabre, Alain. 2005. Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indígenas sudamericanos: KARIRI[1]