Jump to content

Wikipedia:Requested moves/Current discussions

From Wikipedia, the free encyclopedia
This page lists all requests filed or identified as potentially controversial which are currently under discussion.

This list is also available in a page-link-first format and in table format. 103 discussions have been relisted.

October 4, 2025

[edit]
  • (Discuss)Guillaume VGuillaume V (disambiguation)Guillaume V (disambiguation) – The previous RM was speedy closed, and while I agree that the regnal number was needed, the title is not. WP:SOVEREIGN point 6 tells us that the "Name and regnal number, Grand Duke of territory" form applies to European monarchs whose rank is below that of emperor or king (e.g., grand dukes, [...]), and whose plain common name is ambiguous [...] (my emphasis) and there is no ambiguity here. The current Grand Duke is the clear WP:PRIMARYTOPIC for Guillaume V (the only other person listed on the dab page actually known as Guillaume V in English (as opposed to William V) is an obscure 14th century bishop), and hence does not need disambiguation. Rosbif73 (talk) 07:47, 4 October 2025 (UTC)[reply]

October 3, 2025

[edit]
  • (Discuss)Sean CombsDiddyDiddy – Per WP:COMMONNAME, the article title should reflect the name by which the subject is most commonly referred to in reliable, independent sources. Sean Combs has been professionally known as "Diddy" since 2005, and this moniker has become his predominant identifier in media, books, and public discourse, especially in light of recent high-profile legal proceedings and cultural discussions from 2024-2025. Itlair (talk) 22:28, 3 October 2025 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Red Army invasion of Georgia → ? – Red Army invasion of Georgia is such a weird name for this article. It gives an impression that the army acted independently or even in defiance of political authorities, like in case of Japanese invasion of Manchuria - but as you case see, even in this case it is not referred to as Kwantung Army invasion of Manchuria. Therefore, the current name is very weird, gives false impressions for viewers and should be changed. The article should therefore be moved to Soviet invasion of Georgia. One might claim and Soviet Union did not exist at this point, but there is article Polish–Soviet War and Soviet Russia is pretty much the same as Soviet Union (at least it is a preceddesor). There is also alternative option of Soviet Russian invasion of Georgia, it is just that current name should not be kept because it is weird and does not illustrates reality well. It is hard to even tell what is the logic behind current name. 191.95.166.83 (talk) 19:23, 3 October 2025 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Age of Enlightenment in SwitzerlandSwiss Enlightenment – * Per WP:COMMONNAME and WP:CONCISE. This movement and the corresponding period are commonly known in English as “the Swiss Enlightenment”. See this Ngram, and a few examples below: ** O'Hagan, Timothy (1991). Revolution and Enlightenment in Europe. p. 69. ** Delon, Michel (2013). Encyclopedia of the Enlightenment. ** Israel, Jonathan (2013). Democratic Enlightenment. p. 864. ** Murray, Christopher John, ed. (2013). Encyclopedia of the Romantic Era: 1760–1850. p. 1109. ** Vincent, Patrick (2022). Romanticism, Republicanism, and the Swiss Myth. p. 45. * Also WP:CONSISTENT with the other national enlightenments: Italian, French, Austrian, German, Polish, Russian etc. Auteuil-Passy (talk) 18:02, 26 September 2025 (UTC) — Relisting. Jeffrey34555 (talk) 06:14, 3 October 2025 (UTC)[reply]

October 2, 2025

[edit]
  • (Discuss)Octave twelveVox Mando-Guitar – I couldn't find any reliable sources calling this sort of guitar an "octave twelve". The lone source in the article seems to be an unreliable aggregation and might even be a case of citogenesis. Extensive searching for variants of "octave twelve" in relation to guitars turned up only false positives that used the words "octave" and "twelve" next to each other in unrelated contexts, and no hits on GBooks in relation to the Vox Mando-Guitar call it an "octave twelve". I did, however, find books such as this and this which discuss the Vox Mando-Guitar, which suggests that should be the name of the article instead. Ten Pound Hammer(What did I screw up now?) 17:11, 12 September 2025 (UTC) — Relisting.  veko. (user | talk | contribs) he/him 18:18, 19 September 2025 (UTC) — Relisting.  --pro-anti-air ––>(talk)<–– 21:18, 2 October 2025 (UTC)[reply]
  • (Discuss)List of tallest buildings and structures in the Birmingham Metropolitan Area, West MidlandsList of tallest buildings and structures in BirminghamList of tallest buildings and structures in Birmingham – This is by far the longest title for a tallest buildings page, and runs afoul of WP:CONCISE and WP:TITLECON, given that the closest comparable city, Manchester, is titled tallest in "Greater Manchetser", and other lists have the form of "List of tallest buildings (and structures) in [city]". For example, the Leeds page is "tallest buildings and structures in Leeds", and not "in the Leeds metropolitan area, West Yorkshire", and does not include Bradford. This double naming is analagous to a tautology and fails to be precise and natural, as it is unlikely anyone looking up this list will type in such a long title. This page was unilaterally moved by an editor in 2021 without prior discussion, and since then he has expanded the scope of the article without seeking any consensus to cover tall buildings across the entire metropolitan county of West Midlands. This was how the article looked like before. The height cutoff has also been lowered to 50 metres to 35 without discussion, necessitating the inclusion of more buildings. As a result this list is now one of the longest "tallest buildings" lists on Wikipedia, lengthier than the article for New York City. The article is also visually messy with two columns showing separate ranks. The current height cutoff of 35 metres would include every single high-rise and church in the whole county, which is unreasonably for a major city like Birmingham, and does not fulfill WP:DIRECTORY or WP:SIZE. I have politely pointed out that this article might be too long and suggested to change the height cutoff to 50 m as before. In addition, it is unusual for "tall building" articles cover the entire metropolitan area; we have separate pages for New York City and Jersey City; for Miami and Sunny Isles Beach, and for Toronto and Mississauga. As stated previously, Leeds' page does not cover Bradford's, and Glasgow's only covers the city of Glasgow. There are exceptions for only when most of an area's tallest buildings are located outside of its main city, as for Washington D.C. and Paris. In addition, this page covers Coventry, which is not part of the same urban area and is geographically and culturally distinct from Birmingham. I propose a move back to the original name and a possible WP:SPLIT into List of tallest buildings and structures in Coventry and List of tallest buildings and structures in the Black Country, so as to not remove a lot of content on this page. The issue of the article's length has been previously brought up by User:Pigsonthewing and others in the talk page. As there is one primary editor for the page for the preceding four years, I understand that this editor is motivated to prevent a change to the height limit, or a reversion of his changes, including such a move. I would like to seek consensus for more editors on if this move is appropriate. I should add I no longer wish to separate buildings and structures on this list from a prior talk page discussion I started. LivinAWestLife (talk) 16:06, 2 October 2025 (UTC)[reply]
  • (Discuss)KannushiShinto priesthood – The Shinto priesthood is commonly called just that (with individuals called Shinto priests) in English with the proper term shinshoku included in parantheses by most reliable sources such as by Helen Hardacre as seen here and John Breen as seen here among many others. Britannica's entry is titled shinshoku but they do use the term priest and priesthood throughout the article. Kannushi is the common term for Shinto priests used by the average Japanese person not overly familiar with the priesthood and is not commonly used in English unless referring specifically to the position of kannushi. As this article focuses on the whole priesthood and not the specific position of kannushi, I believe we should have the title of the article be the most common and easily understandable English term then explain shinshoku, kannushi, and the various ranks in the body of the article. Erynamrod (talk) 14:59, 25 September 2025 (UTC) — Relisting. Jeffrey34555 (talk) 03:01, 2 October 2025 (UTC)[reply]

October 1, 2025

[edit]
  • (Discuss)Quirino Avenue stationQuirino station (MRT)Quirino station (MRT) – There is no such thing as a “Quirino Avenue” in Quezon City. Quirino Avenue is in the City of Manila, while the road in Quezon City is Quirino Highway. The official designation by the Government of the Philippines, through the Public-Private Partnership Center, is simply “Quirino Station.” This is confirmed in the MRT-7 Project Briefer and this presentation of the DOTR to the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP). Do note that the user who insisted this name only used a youtube video where the train is still on its test run and is likely there is a clerical error on the train unit contractor, especially if they are not familiar on the names in the location. The basis of station names should be coming from the government. Therefore the page should be Quirino station (MRT). --Exec8 (talk) 16:17, 1 October 2025 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Apam balikMartabak Manis – The term "Martabak Manis" is far more popular on google search worldwide since 2004 until now, while other names like Apam Balik or Terang Bulan are less popular according to google search trend database: Martabak Manis vs other names comparison since 2004 So to comply with Wikipedia regulation —mentioning Wikipedia:COMMONTERM policy—on article naming, I have suggested to rename this article to Martabak Manis and move the article, making Apam Balik a redirect article. Unless Martabak Manis, Terang Bulan, Apam Balik, and Hoklo Pan are different variations of the same dish that somehow regionally diversified and culturally evolving (I'm still doing a research on this), Apam Balik, Martabak Manis, Terang Bulan, and Hoklo Pan should be devided into different articles. Mhatopzz (talk) 05:40, 1 October 2025 (UTC)[reply]

September 30, 2025

[edit]
  • (Discuss)Battle of Tsorona2016 Eritrean-Ethiopian border skirmish2016 Eritrean-Ethiopian border skirmish – "2016 Eritrean-Ethiopian border skirmish" was the original title of this page before it was moved to "Battle of Tsorona" on 24 June 2016. I argue that "Battle of Tsorona" is commonly understood to refer to the large-scale clashes of 13–16/18 March 1999 during the Eritrean-Ethiopian War. This is supported by: The Wikipedia page for the Eritrean–Ethiopian War contains a section titled "Battle for Tsorona and Standoff (March–December 1999)." The battle, which is also referred to as "the Tsorona front" or "Egri Mekel," is where the Eritrean goverment claims to have killed 10.000 ethiopian soldiers.[2] [3] [4] Journalists Martin Plaut and Norbert Schiller specifically describe the major March 1999 offensive at Tserona.[5][6] Therefore, to avoid confusion with the historically significant 1999 battle, I believe the title "2016 Eritrean-Ethiopian border skirmish" is a more accurate and less ambiguous fit for this page. SarahSmithLay (talk) 22:15, 30 September 2025 (UTC) SarahSmithLay (talk) 22:15, 30 September 2025 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Today (1982 TV program)Today (Australian TV program)Today (Australian TV program) – The previous RM did not appear to consider the current article/TV program as the primary topic, and in my opinion, created more ambiguity compared to the previous title. Adding disambiguation based off the year that the TV program began is counter-intuitive to me, and for a reader to find this article about the current program, they need to already know which year the show began and that the article is disambiguated from the 1960s show based on such. Not to mention that the current Today (Australian TV program) page title just redirects to another disambiguation page listing all TV shows globally that include "Today" in the title. Tim (Talk) 07:24, 21 September 2025 (UTC) — Relisting.  veko. (user | talk | contribs) he/him 12:19, 30 September 2025 (UTC)[reply]

September 29, 2025

[edit]
  • (Discuss)RakiaRakijaRakijaRakija is far more commonly used in the Balkans than rakia (which is really just the American English name. Or Albanian). In British English, rakija is more commonly used than all other names for this spirit.[7] In most other non-English Wikipedias, rakija is also used for the page title instead of rakia.   Jalapeño   (u t g) 07:39, 29 September 2025 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Anh Sung-jaeSung AnhSung Anh – Per WP:KOREANNAME step 2, this appears to be his preferred English name. [22] I think it's also his legal name in the US (American citizen). If we were to include his full name, I suspect it's likely "Sung Jae Ahn" ("Jae" being the middle name), with no hyphen. Note: if looking for WP:COMMONNAME evidence you should exclude results from news articles that have been machine translated without human review. This includes ChosunBiz, Maeil Economic Daily (mk.co.kr), and The Chosun Ilbo (The Chosun Daily). Imo, when we so clearly know his preferred English spelling for his name and he's an American citizen, it makes more sense to use his preferred name. grapesurgeon (seefooddiet) (talk) 03:11, 22 September 2025 (UTC) — Relisting. Ophyrius (he/him[reply]
    T • C • G
    ) 04:05, 29 September 2025 (UTC)
    [reply]

September 28, 2025

[edit]
  • (Discuss)Mark Kendall (filmmaker)Mark Kendall (artist)Mark Kendall (artist) – I’d like to suggest changing the article title from Mark Kendall (filmmaker) to Mark Kendall (artist). I think “artist” better reflects the range of his work. He’s often described as a multidisciplinary artist. For example, his Guggenheim Fellowship profile notes he “works between film/video, sculpture, performance, and installation”. His Guggenheim also mentions that his work has been shown at art institutions like the National Gallery of Art and the MFA Houston — not just in film settings.[8] The title Mark Kendall (artist) would better capture the full scope of his work and would allow room to include other aspects of his career in the future if they become more notable. Encoded  Talk 💬 16:24, 28 September 2025 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Asian SpringGen-Z protests in Asia – Per WP:COMMONNAME, titles should follow the terminology actually used in high-quality secondary sources. Across 2025 coverage, reliable outlets describe the phenomenon as a youth-led or "Gen Z" protest wave, not "Asian Spring." The Arab Spring was coined due to mass adoption in the media stemming from projection. By contrast, "Asian Spring" seems to be novel, used in the context of an analogy coinage with far weaker support in mainstream RS; major internationals (Reuters, Guardian, Al Jazeera, FT, ABC) overwhelmingly avoid it when framing the cross-country wave. Rather, using Gen-Z protests or Gen-Z revolution given the context. As pointed out by User:202.67.45.8 and stated within in the article itself, the name is not common. Per WP:NEO and WP:NCEVENT, we should avoid titles that are neologisms or analogies not widely adopted by sources. WP:PRECISION / WP:CONCISENESS are also better served by Gen Z protests; it is short, descriptive, and matches how RS group the events rather than the "Asian Spring", wherein it detaches the context of the movement itself. Where country-specific pages exist or emerge (e.g., Nepal, Indonesia), they already or can use precise local titles; the umbrella article should mirror the predominant RS phrasing for the wider wave, rather than base an entire movement based on a snippet for analogous framing. Below are some examples in the media: * Al Jazeera - “Is South Asia fertile for Gen-Z revolutions?” (feature) (Al Jazeera) * Al Jazeera - “ ‘Bloodiest day’: How Gen-Z protest wave hit India’s Ladakh, killing four” (Al Jazeera) * The Guardian - “How the One Piece manga flag became the symbol of Asia’s Gen-Z protest movement” (The Guardian) * ABC News (Australia) - “Asia’s protests grew from social media…” (region-wide Gen-Z framing) (ABC) * The Diplomat - “Gen-Z’s Challenge to Elite Dominance in South Asia” (The Diplomat) * The Straits Times - “What does the Gen-Z protester want?” (regional) (Straits Times) * The Straits Times - “The Gen-Z revolution is spreading in Asia” (op-ed) (Straits Times) * Channel NewsAsia - “Deadly Nepal protests reflect wider pattern of Gen-Z political activism across Asia” (CNA) * Bloomberg - Asia’s Gen-Z is angry and on the march (newsletter; “known as the ‘Gen-Z protests’”). Bloomberg * Bloomberg - Asia’s Latest Gen-Z uprising (video explainer). Bloomberg * Bloomberg - Asia’s Gen-Z Protests: What’s Driving Youth Movements in Nepal, Indonesia (Bloomberg) * France 24 - Asia’s Gen-Z uprising: Youth reject ‘corrupt, out-of-touch’ ruling class (France 24) * Foreign Policy - India’s Biggest Problem Is Its Own Backyard (frames Nepal/Bangladesh as Gen-Z uprisings) (Foreign Policy) * Straits Times (SE Asia brief/tag page) - multiple items summarizing “Gen-Z revolution” coverage (Straits Times) * Reuters (Americas) - parallel usage: “Peru’s Gen-Z rallies…” (shows the Gen-Z protest label is wider than Asia) (Reuters) * CNA - Deadly Nepal protests reflect wider pattern of Gen Z political activism across Asia. (CNA) * The Financial Times - The Gen Z revolution spreading in Asia (The Financial Times) Just to add, below are Indonesian and Timorese sources when referring to the context of the local-global protests. * CNN Indonesia – After Indonesia, Nepal, and France, Gen Z demonstrations spread to Peru (CNN Indonesia) * The Jakarta Post – Deadly Nepal protests reflect Gen Z activism across Asia (The Jakarta Post) * Tempo – Gen Z protests in Asia: Can they spark real change? (Tempo) * Detik – Dosen UGM: Banyak Gen Z turun ke jalan bukan karena FOMO, tapi ini? (Detik) * Tatoli – Weekend reflection: a world stirred by protest and possibility (Tatoli) * Neon Metin – The Digital Generation Rising: Gen Z and Activism in Timor-Leste (Neon Metin) Should future content expand beyond Asia, if any wants, given the expanded presence in Peru and Madagascar, the title still fits to trim; if consensus prefers to constrain scope explicitly, alternate precise variants (e.g., 'Gen Z protests in Asia' or a lesser used 'Gen Z revolutions in Asia') can be considered in a follow-up RM. Kaliper¹t. 13:32, 28 September 2025 (UTC)[reply]

September 27, 2025

[edit]

Elapsed listings

[edit]
  • (Discuss)2019 Trump–Ukraine scandalTrump–Ukraine scandalTrump–Ukraine scandal – This was moved from the shorter title without the year to the current title following a brief discussion tinged with recentism shortly after the chaotic meeting between Trump and Zelenskyy. Multiple votes specifically refer to "recent" or "current" events, which should generally be a minor concern on Wikipedia. Now that some time has passed, it seems obvious which event is more significant in the long run. The term "Trump–Ukraine scandal", based on a quick skim of Google results, seems to only ever describe the 2019 incident (indeed, EB simply calls it the "Ukraine scandal"), and one source uses the term "Trump-Zelensky scandal" for the more recent incident. We should generally follow common naming conventions on Wikipedia. In the event of any confusion, there is a hatnote on this page (which doesn't even currently make sense when the article has the year in the title). — Anonymous 18:29, 26 September 2025 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Wikipedia:Bare notabilityUser:Sebwite/Bare notability – This essay establishes a concept known as "Semi-notability" that is not in policy and is likely to mislead editors. In truth, an article is notable or it's not. Articles with unclear notability should be made clear, that is a fact, but this essay frames that in a very odd way by saying that an article in limbo is in itself a special class of article, appearing to add confusion and complication that is unnecessary. Due to the mismatch with actual policy, it should likely be moved out of the Wikipedia namespace. ᴢxᴄᴠʙɴᴍ () 11:36, 12 September 2025 (UTC) — Relisting. Bensci54 (talk) 16:20, 19 September 2025 (UTC) — Relisting.  veko. (user | talk | contribs) he/him 16:57, 26 September 2025 (UTC)[reply]

Backlog

[edit]
  • (Discuss)Palestinian genocide accusationPalestinian genocidePalestinian genocide – Following the extensive RFC on the Gaza genocide, Wikipedia now recognizes the Gaza genocide as genocide WP:VOICE. If Israel has committed genocide in Gaza, then by extension it has committed genocide against Palestinians. Retaining the word "accusations" in the title is misleading, as it casts doubt where a broad consensus already exists among scholars, human rights organizations, and international bodies recognizing these actions as genocide. More cautious or qualified wording such as "accusations" can still be included within the body of the article when discussing genocide accusations in past conflicts, but the title itself should reflect the current state of reliable sources and scholarly consensus. Further,WP:NPOV does not require us to give equal weight to denialist or minority views. Article title should also be WP:CONCISE and WP:CONSISTENT Cinaroot (talk) 02:58, 26 September 2025 (UTC)[reply]
  • (Discuss)Hangul orthographyHangul orthography (South Korea) – I'm not sure what's the best title; proposing this target for now, I may update it later. Reason this title should be changed is because it's misleading; "Hangul orthography" implies it'll be the orthography of the script as a whole, but this article is specifically about South Korea's official orthography, when there's also North Korea's and past orthographies to think of. Does this system have an official English name? I couldn't find one on quick search. I'll research more soon. grapesurgeon (seefooddiet) (talk) 22:12, 23 September 2025 (UTC)[reply]
  • (Discuss)The BorrowersThe Borrowers (novel)The Borrowers (novel) – I recently split The Borrowers (book series) from The Borrowers (first novel in the series). It is however not universally clear to me which should be the primary article. The book series seems like the more encompassing topic and a more expected reader’s experience to start with, so it feels like having "The Borrowers" be about the series would be more natural. But the novel is also historically the first with this title, and the more famous book in the series, notably as the main source for the screen adaptations. Internal links are about the same: 45 for the book, 40 for the series, but many places that mention the book could also be written to mention the series. There’s also the possibility of moving The Borrowers (disambiguation) to the main title, as it’s the title of not only the book and its series, but also several of their adaptations, so someone linking to "The Borrowers" might be thinking of any of those. Opening the request to get second opinions and decide of the primary topic collectively. ~ nicolas (talk) 19:50, 15 September 2025 (UTC) — Relisting.  veko. (user | talk | contribs) he/him 20:18, 22 September 2025 (UTC)[reply]
  • (Discuss)House of MathrafalLleisionLleision – The name of the dynasty is properly 'Lleision', i.e. the descendants of Lles Llawddeog, a legendary ancestor of Bleddyn ap Cynfyn, and was the name of the dynasty in the Middle Ages. See David Stephenson, Medieval Powys: Kingdom, Principality, and Lordships 1132-1293, p. 24, and note 8 on that page. While the chief court of the kingdom of Powys was Mathrafal, the dynasty was not named after it. Naming dynasties after courts is an Anglo-Norman tradition, and furthermore the "House of Mathrafal" is not used in any scholarly source. Tipcake (talk) 13:15, 3 September 2025 (UTC) — Relisting. Extraordinary Writ (talk) 19:57, 21 September 2025 (UTC)[reply]

Possibly incomplete requests

[edit]

References

[edit]